Лист Бухініка Сергія Феоктисовича своєму двоюрідному брату Євгену Погуляйло в Київ.
Лист написаний на подвійному аркуші паперу в клітинку. Лист складений трикутником з поштовими штемпелями та військової цензури.
Польща, 30 листопада 1944 р.
Папір пожовк, в плямах, на згинах розірваний.
Копія листа.
Здравствуй дорогой Женя!
Получил сегодня я твое печальное письмо. Очень жалко и даже трагично что ты утерял руку. Я понимаю какой удар будет домашним когда они узнают об этом. Но ты не очень печалься. Людей сейчас покалеченных очень много. Проживешь и так. Я даже признаюсь хотел бы вернуться домой хоть в таком виде как ты, но боюсь что я останусь совсем без головы. Ведь знаешь, что такое фронт. Я получаю из дому письма. Мама писала, что ты не приезжал на праздники домой и они очень волновались, почему тебя не было. Теперь я понимаю почему ты не приезжал. А нас, солдат, ни какая холера не берет. И мокнем, и сохнем, и спим – все надворе, под небом. Я первый номер пулеметчик (ручной). Вчера нам давали деньги. Деньги дали польские (злоты). Я получаю 125 р. а стрелок рядовой 25 р. Я из Корогодом в одной части он заболел и сейчас лежит в медсанбате. В Польше люди живут очень бедно, не сравнить из жизнью людей в Западной Украине. Но везде, и в Западной, и в Польше нас, русских солдат, встречают с радостью. Второй номер у меня хороший парень. Башкир, фамилия Набиулин. Где Толя Козаченко и Ушенко Иван точно не знаю, но кажется, в соседней с нами дивизии. Скоро начнутся сильные бои. Не знаю удастся ли быть после них живому, думаю что вряд ли. А тяжела жизнь солдатская. Нет нам спокою ни днем, ни ночью. В доме я не ночувал с мая месяца (как выписался из госпиталя). Живем на дворе, как звери. А охота пожить дома. Отдал бы и руку, что бы попасть домой. Пиши мне по чаще, а то тут живешь минутой. Привет Коле и Андрею Митусам. Ну, будь здоров. Скоро прогремят последние бои и война окончиться.
30/ХI вечер.
Сергей
ru