Гете І.В. Фауст: Трагедія. Переклад А.Фета. 2 частини. Спб., 1889. Розкішне ілюстроване подарункове видання великого формату. У видавничій суцільношкіряній палітурці. Потрійний золотий обріз.
Частина I. 174; з іл. у тексті та 13 іл. на окремих аркушах.
Частина ІІ. 218, XXIX с.; з іл. у тексті та 12 іл. на окремих аркушах.
Цей переклад «Фауста» здійснено А.А.Фетом в 1882-1888 р.р. І.В.Гете працював над «Фаустом» протягом усього свого творчого життя. Трагедія заснована на найвідомішій версії легенди про доктора Фауста. Основна її ідея - втілення образ доктора вищих духовних поривів людської душі. Перша частина трагедії була закінчена у 1806, автор писав її близько 20 років, перше видання відбулося у 1808, після цього вона зазнала кількох авторських доробок при перевиданнях. Друга частина була написана І.В.Гете в похилому віці, а видана приблизно через рік після його смерті.
Потребує реставрації.
ru